Ser niño y adolescente en el París de la posguerra

Por Beatriz E. de Parolo. NOVELA

02 Julio 2006

A la manera de un diario íntimo, el protagonista narra su infancia y su adolescencia en el seno de una familia judía, en tiempos del París de la posguerra.
Con estilo sobrio -como el título de la novela-, el autor nos sumerge en una historia con ingredientes de folletín. Pero de folletín creíble (tan real como el escenario de horror -la persecución de los judíos durante la Segunda Guerra Mundial- en el que se desarrolla gran parte del relato), y en el cual las situaciones fuertemente dramáticas son plausibles, verosímiles, trenzadas a través de ocultamientos y confidencias, de sospechas y certezas, con la muerte y la culpa acechando persistentemente a sus criaturas.
Con pudor y sin arrebatos, Philippe Grimbert desgrana la historia de su familia. Hijo único, siempre "sintió" que tenía un hermano mayor bello y fuerte, "triunfador, invisible". Este es el nudo de un relato que el lector desata durante su transcurso, y cuyo desenlace anticipa fácilmente. Se trata, entonces, de una historia que no sorprende, aunque -suponemos- la intriga quiso ser el ingrediente sabroso de la trama. De todas manera, el libro conmueve por el tratamiento sutil del conflicto que un hondo sentimiento de culpabilidad desata en las almas de los protagonistas. No es fácil suportar el daño que se inflige a otros, ni esgrimir la mentira como recurso de supervivencia. Y es allí, en esta fina comprensión de la sensibilidad humana, donde reside la habilidad del autor, un psicoanalista francés nacido en 1948, que recibió el gran premio de los lectores de "Elle" y el Goncourt des Lycéens 2004.
Finalmente, sin pretender asumir una posición en relación con el género, si echamos una mirada "tradicional y burguesa" sobre la novela, esta sería un producto destinado a un público femenino.La traducción de Javier Albiñana Serain es previsiblemente hispánica y en este libro esta característica interfiere la interacción autor-lector, puesto que, un público como el nuestro, que maneja otra variante del castellano, es perturbado en la lectura de este texto marcadamente intimista, por un discurso que le resulta extraño. (c) LA GACETAun secreto.philippe grimbert.(Tusquets - Barcelona)

Tamaño texto
Comentarios