21 Junio 2002 Seguir en 
WASHINGTON.- Un estadounidense de origen libanés comunicó al FBI que interceptó una conversación telefónica en árabe que aludía a un eventual atentado para el 4 de julio, día de la independencia de Estados Unidos, informó hoy la cadena CNN.
"Dijeron: 'Estamos en la ciudad de la corrupción, la ciudad de la prostitución y el juego y hablan de libertad. Bueno los golpearemos el día de la libertad", afirmó el empresario de las Vegas Michael Hamdan en declaraciones a la cadena de televisión estadounidense.
Hamdan declaró que, el 15 de junio, al intentar hacer una llamada desde su celular, escuchó esta conversación.
"Pulsé el botón envío y al parecer la llamada no pasó. Iba a desconectarme cuando escuché hablar en árabe. Otra línea se había cruzado con la mía", declaró.
La conversación en árabe se desarrolló entre un grupo de hombres y otro interlocutor. "Quise escuchar lo que decían", dijo Hamdan, que declaró comprender perfectamente el árabe.
Del otro lado de la línea el interlocutor se limitaba a asentir, respondiendo "taieb", en árabe, que quiere decir "de acuerdo" o "comprendo".
"Era increíble, yo estaba conmocionado", dijo Hamdan, quien refirió el incidente a la Agencia Federal de Investigaciones (FBI). (TELAM)
"Dijeron: 'Estamos en la ciudad de la corrupción, la ciudad de la prostitución y el juego y hablan de libertad. Bueno los golpearemos el día de la libertad", afirmó el empresario de las Vegas Michael Hamdan en declaraciones a la cadena de televisión estadounidense.
Hamdan declaró que, el 15 de junio, al intentar hacer una llamada desde su celular, escuchó esta conversación.
"Pulsé el botón envío y al parecer la llamada no pasó. Iba a desconectarme cuando escuché hablar en árabe. Otra línea se había cruzado con la mía", declaró.
La conversación en árabe se desarrolló entre un grupo de hombres y otro interlocutor. "Quise escuchar lo que decían", dijo Hamdan, que declaró comprender perfectamente el árabe.
Del otro lado de la línea el interlocutor se limitaba a asentir, respondiendo "taieb", en árabe, que quiere decir "de acuerdo" o "comprendo".
"Era increíble, yo estaba conmocionado", dijo Hamdan, quien refirió el incidente a la Agencia Federal de Investigaciones (FBI). (TELAM)







