“Este libro permite cursar literatura inglesa con Borges”

“Este libro permite cursar literatura inglesa con Borges”

El investigador y lingüista Martín Hadis habla sobre el libro “Borges profesor”, que hizo junto con su colega Martín Arias.

MARTÍN HADIS. El lingüista recopiló las clases de un curso que dictó Borges cuando todavía no era famoso. MARTÍN HADIS. El lingüista recopiló las clases de un curso que dictó Borges cuando todavía no era famoso.
04 Diciembre 2019

En el libro “Borges profesor”, Martín Arias y Martín Hadis reúnen las clases de literatura inglesa que, ya con una ceguera muy avanzada, Jorge Luis Borges dictó en la Universidad de Buenos Aires en aulas colmadas de estudiantes, cuando aún no era el famoso escritor que luego trascendió a nivel mundial.

A través de un arduo trabajo de investigación, los autores reconstruyeron las 25 clases que Borges impartió en 1966 a partir de transcripciones realizadas por estudiantes desde unas grabaciones para que pudieran estudiar los alumnos que, debido a sus horarios de trabajo, no podían asistir a clases.

“Este libro te permite, literalmente, cursar la materia de literatura inglesa con Borges -afirma Hadis en una entrevista con Télam-. No hay diferencia entre haber estado sentado en el aula y leer sus clases. Es una transcripción completa y literal. Desde ya que exigió trabajo de edición, ya que quienes las transcribieron no fueron capaces de transcribir correctamente ningún nombre de autor ni títulos de libros que estuvieran en inglés o en cualquier otro idioma que no fuera castellano”.

Esta es una faceta de Borges, que en aquel momento no era tan reconocido como fue luego, y que no estaba documentada. Se trata del único curso universitario completo de Borges que ha llegado hasta nosotros.

Hadis destaca que resulta conmovedor notar cómo para textos que Borges no sabía de memoria, les pedía a sus alumnas que pasen a leer en voz alta el fragmento que quería citar o analizar. “Obviamente él no podía leerlo”, puntualiza, y agrega que Borges “intentaba transmitir su amor por la literatura a través de sus gustos personales”.

Al final del libro hay una cita de Borges en la que dice que la lectura nunca puede ser obligatoria, porque el placer nunca es obligatorio, el placer es algo buscado. “Y la verdad es que los temas y autores que cubre en este curso son los de su preferencia. Hay autores importantes que omite, y otros que en un canon de la literatura inglesa se considerarían menores, y a los que él les brinda mucho tiempo y atención”, detalla Hadis.

El lingüista comentó que haber editado estas clases lo condujo a otra investigación referida a los orígenes de la vocación literaria y de la erudición de Borges. “En su autobiografía, Borges atribuye su vocación literaria a su padre. Pero dejarlo ahí es como dejar la tarea sin terminar. Si sabemos que Borges heredó su erudición y vocación de escritor de su padre, hay que preguntarse a la vez de dónde la heredó su padre. Y aquí aparece un personaje clave: la abuela paterna e inglesa de Borges, Frances Haslam. Borges la nombra como un personaje familiar, pero en ningún momento le atribuye directamente su linaje literario. Y sin embargo ella fue la responsable directa de que el padre de Borges fuera escritor, y luego pasó ese mandato a “Georgie”, como llamaban en su casa a Borges”, destacó.

Tamaño texto
Comentarios
Comentarios