"Es necesario tener un protocolo común de intercambio turístico"

"Es necesario tener un protocolo común de intercambio turístico"

Hablar portugués y español es básico para conseguir la integración. Argentinos y brasileños quieren poner énfasis en los aspectos culturales y diseñar medidas comunes para que las apliquen ambos países.

PLAN BILATERAL. Brasileños y argentinos programan las acciones conjuntas que en breve pondrán en marcha. LA GACETA / JUAN PABLO SANCHEZ NOLI PLAN BILATERAL. Brasileños y argentinos programan las acciones conjuntas que en breve pondrán en marcha. LA GACETA / JUAN PABLO SANCHEZ NOLI
19 Mayo 2007
El turismo es un tema importante para los gobiernos de Brasil y de la Argentina, porque genera trabajo y divisas; ayuda a reducir los índices de pobreza y aumenta la inclusión social. Por ese motivo, la integración turística entre el NOA y el Nordeste brasileño no debe ser cuestión declamatoria; hacen falta ejes de acción que faciliten la conexión entre las dos regiones. A esta conclusión arribaron ayer los funcionarios que participaban en la mesa de Turismo, durante el Encuentro de Gobiernos del NOA y del Nordeste de Brasil, que tiene lugar desde ayer en el Jockey Club. “Concluimos que la oferta turística de Brasil y de Argentina son complementarias. Brasil ofrece sol, playas y gastronomía. La Argentina, los lugares que son patrimonio de la Humanidad; una singular naturaleza, que varía de norte a sur, y un NOA que tiene su propia identidad”, señaló Alejandro García, director de Relaciones Internacionales e Institucionales del Gobierno argentino. Con estos conceptos coincidieron los brasileños Gilberto Pimentel, gerente de Turismo del Gobierno de Pernambuco, y José Roberto de Lima Andrade, secretario de Turismo de Sergipe.
Pimentel, De Lima Andrade y García sostienen que la integración turística se logrará con el trabajo conjunto de los sectores oficial y privado.
“Argentina tiene sus polos turísticos con flujo de visitantes. Tenemos que profundizar este aspecto poniendo énfasis en lo cultural, a través de las diferencias y de las semejanzas entre ambas naciones. La producción de caña de azúcar, por ejemplo, es un nexo histórico-cultural. Otro eje lo constituyen todas las experiencias que tuvieron éxito en Argentina y en  Brasil, y que debemos intercambiar”, observó Pimentel.
De Lima Andrade aclaró que es imperioso que se hablen los dos idiomas (español y portugués) para difundir el NOA en Brasil y el nordeste de Brasil en la Argentina.
“Pero antes debemos conformar un protocolo de intercambio con medidas comunes, porque es la mejor forma de integrar dos regiones de dos países en vía de desarrollo”, concluyó el funcionario de Sergipe.