Rocío Palazzo elige cantar a los paisajes

INTÉRPRETE. Decide qué decir con las palabras de otros. INTÉRPRETE. Decide qué decir con las palabras de otros.
06 Agosto 2016
“En este momento elijo cantar sobre las realidades del hombre y su relación con el paisaje”, reconoció Rocío Palazzo. La cantante tiene su propio público en esta ciudad, con el que se reencontrará hoy en Mandigna, y que actuó en diferentes espacios, tiene una dilatada formación musical, pero también teatral. Ella prefiere definirse como intérprete de folclore, y le cuenta a LA GACETA que en la actualidad se encuentra abordando un repertorio que tiene mucho que ver con los compositores y poetas de esta región.

- ¿Qué es lo que te gusta cantar y cómo lo entiendes?

- Tengo en mi repertorio autores como los hermanos Nuñez, Juan Falú, Néstor Soria, el Chivo Valladares, el Pato Gentilini, Eduardo Falú, Ariel Petrocelli, Cuchi Leguizamón y Atahualpa Yupanqui, que también fue relator de estos paisajes del noroeste y sus realidades. En eso se basa lo que decido cantar y contar. Lo que han descripto esos poetas y compositores norteños, lo que han traducido en palabras y música, es lo que me traspasa y lo que decido seguir transmitiendo.

- ¿A qué le cantas?

- En estos momentos elijo cantar sobre las realidades del hombre y su relación con el paisaje. Por la situación política actual hay obras que necesitan ser cantadas, como “El arriero”, “La pobrecita”, “Bajo el azote del sol”; algunas canciones de compositores más contemporáneos, como Raúl Carnota, que interpelan desde un lugar más crítico. De todas formas, la mujer supo ganarse su lugar en el folclore desde la interpretación, pero hay una corriente de trovadoras que recorre el país. También están las copleras que son portavoces y transmisoras del canto ancestral de los pueblos y que aportan la visión de la mujer. Cuando uno es intérprete decide qué decir con las bellas palabras de otros.

- ¿Qué te consideras?

- No compongo, por eso no me considero trovadora sino transmisora. Atahualpa Yupanqui hablaba en la leyenda del canto del viento de los sonidos que el viento iba esparciendo por la tierra, y que los hombres van encontrando, recopilando, enriqueciendo para devolvérselas a ese viento generoso. Desde ese lugar veo mi canto.

ACTÚA HOY

• A las 22.30, en Mandinga Taberna, en avenida Mitre 771

Tamaño texto
Comentarios
Comentarios