Dante Alighieri y la influencia islámica

La Divina Comedia y el Libro de la Escalera de Mahoma presentan una multiplicidad de coincidencias, de semejanzas y de identidades tanto en la arquitectura general del Infierno y del Paraíso como en la estructura moral

INTERDISCURSIVIDAD. 600 años antes del poema de Dante, una narración religiosa en el Islam contaba el viaje de Mahoma al mundo de ultratumba. lagranepoca.com INTERDISCURSIVIDAD. 600 años antes del poema de Dante, una narración religiosa en el Islam contaba el viaje de Mahoma al mundo de ultratumba. lagranepoca.com
21 Junio 2015
Por Cristiana Zanetto - Para LA GACETA - Milán

El fenómeno de la interdiscursividad estudiado por el filósofo y crítico literario ruso Michael Bajtin podría ser un instrumento de análisis para comprender la influencia de la cultura árabe en la Divina Comedia de Dante Alighieri. A los “puristas” de la gran obra italiana, antes de taparse la nariz, les rogamos la generosidad de leer. La interdiscursividad se verifica cuando dos culturas están en estrecho contacto. Y entonces los vocablos, las ideas, los pensamientos, los conceptos de una cultura pasan a la otra y no es facil encontrar la fuente directa.

El siglo XIII fue muy particular para la cultura italiana pues se trató de un período en el cual las relaciones entre el mundo cristiano y el musulmán fueron muy estrechas. Esto se debe, sobre todo, a un evento histórico: la creación de la Escuela de Toledo y, además, a la grandeza de dos personajes que dominaron durante ese siglo: Federico II, Emperador y Rey de Sicilia, y Alfonso X, el Sabio.

Los árabes, entre otras cosas, llevaron a Occidente sus propios textos y también textos de la cultura griega y los tradujeron a su idioma. Luego estos textos fueron traducidos a su vez al castellano en la Escuela de Toledo, y luego al latín o al francés antiguo. El objetivo consistía en hacerlos accesibles a los cristianos.

Al menos 600 años antes que Dante creara su gran poema existía en el Islam una narración religiosa que contaba el viaje de Mahoma al mundo de ultratumba. ¿Pudo Dante haber tenido acceso a los poemas árabes traducidos?

En la Escuela de Toledo había un traductor llamado Bonaventura de Siena. Trabajaba como escribano del Rey Alfonso. Bonaventura tradujo, del árabe, el Libro de la Escalera de Mahoma, en el cual se narra el viaje en el Más Allá del Profeta, acompañado por el Arcángel Gabriel. La travesía acontecía en el Paraíso y en el Infierno pues el Purgatorio no existe para la religión musulmana.

El libro fue bastante conocido en la época. Un amigo toscano de Dante, Brunetto Latini, hombre político en la corte del Rey Alfonso X, conoció a Bonaventura.

Puntos en común

La Divina Comedia y el Libro de la Escalera de Mahoma presentan una multiplicidad de coincidencias, de semejanzas y de identidades tanto en la arquitectura general del Infierno y del Paraíso como en la estructura moral, en la descripción de las penas y de los premios, en las grandes líneas de la acción dramática, en los episodios y en las peripecias del viaje. Y también en su significado alegórico. Quien desee comprobar tantos puntos en común puede leer la obra del español Miguel Asin Palacios (Escatología islámica en la Divina Comedia) y los trabajos de la historiadora y filóloga italiana María Corti.

Bastaría como ejemplo citar la famosa teoría del contrapeso para iluminar estas coincidencias. ¿En qué consiste esta teoría?: En que si la persona ha cometido algún pecado, será castigada en relación a la culpa que ha cometido para compensar el mal causado, sea por antítesis o por analogía. Es verdad que este concepto existe también en la religión cristiana pero el tipo de contrapeso que usa Dante, tanto en el Infierno como en el Purgatorio, le llegó desde la cultura árabe y, en particular, de este libro.

Reconocer estas influencias no desmerece la grandeza de Dante. Muchos autores trascendentes han sabido escuchar tradiciones literarias anteriores (pensemos en Ariosto, por ejemplo) que les han ayudado a concebir obras absolutamente originales.

A 750 años del nacimiento de Alighieri, quizás conmovidos por los hechos provocados por el fundamentalismo musulmán, se tiende a olvidar las estrechas relaciones que siempre existieron entre la cultura occidental y la rica cultura islámica. La Divina Comedia es uno de estos ejemplos.

© LA GACETA

Cristiana Zanetto - Periodista italiana.

Tamaño texto
Comentarios
Comentarios