"Los blogs son una rama importante de la literatura"

El premio Pulitzer por "La maravillosa vida breve de Oscar Wao", diserta en la muestra.

EN INGLES Y EN ESPAÑOL. Junot Díaz fue premiado por contar la historia de una familia dominicana que fue obligada a emigrar a los EEUU. JOSEPH SHNEBERG EN INGLES Y EN ESPAÑOL. Junot Díaz fue premiado por contar la historia de una familia dominicana que fue obligada a emigrar a los EEUU. JOSEPH SHNEBERG
02 Mayo 2009
BUENOS AIRES.- El escritor dominicano Junot Díaz -ganador del Pulitzer de novela por "La maravillosa vida breve de Oscar Wao"- señaló a los blogs como "una de las ramas importantes" de la literatura actual.
"Los blogs son una expresión literaria dinámica y enérgica, hay muchísimo talento ahí, gente muy creativa. Hay mucho joven metido en eso ahora y por eso me interesa. Lo veo como una de las ramas importantes que tenemos", afirmó Díaz a Télam.
De hecho, "en muchos blogs hay mucha más energía que en el propio campo literario", aseguró el escritor, que hoy disertará en la Feria del Libro, invitado por la Embajada de Estados Unidos. Este formato "permite una interacción que imprime mucha fuerza, es como un relámpago: tú puedes escribir algo una vez y de inmediato saber cómo reaccionó tu audiencia", comentó Díaz, creador también de "Los Boys", un libro de historias breves que ocurren en los barrios de Santo Domingo y en los alrededores de Nueva York.
La diferencia entre la construcción y la lectura de un blog y un libro "sería algo así como estar en una sala con un grupo de desconocidos o tomar un café con tu mejor amigo", graficó.
Para este escritor de 40 años, radicado en Estados Unidos desde los seis -cuando emigró junto a su familia desde Santo Domingo- "los libros todavía tienen esa característica de ser muy íntimos, permiten otras reflexiones".
Tanto en su libro de relatos como en su premiada novela -que le llevó 11 años- el dominicano aborda la compleja realidad de los inmigrantes latinoamericanos a Norteamérica con un lenguaje coloquial donde el inglés se entremezcla con numerosos modismos hispanos.
En "La maravillosa vida breve de Oscar Wao" cuenta la historia de los León Cabral, una familia obligada a emigrar a los Estados Unidos por un 'fukú' (maldición) que relaciona en tono fantástico con el régimen del dictador Rafael Leónidas Trujillo, que gobernó por 30 años la isla.
La historia gira en torno de Oscar, un joven dominicano gordo y 'nerdoso' que vive en los suburbios de New Jersey, fascinado con los cómics, juegos de rol y literatura fantástica y sobre todo con las 'jevas' (chicas) con quienes no logra 'rapar' (transar).
Para retratar a Oscar 'Wao' -una deformación de Wilde producto de la cadencia caribeña- Díaz tuvo que volver a las lecturas que lo fascinaron en su adolescencia. "Fue una experiencia muy interesante y 'cool'; descubrí muchos libros de ciencia ficción y comics que no conocía por esta novela. Valió la pena, además muchos otros me sorprendieron porque eran más buenos de lo que yo recordaba", resaltó el escritor, que recurrió a personajes de "X-men", "Los vigilantes", "Akira" y a Tolkien para contar esta historia.

Por qué escribir en inglés
Díaz escribe en inglés porque en ese idioma aprendió a escribir, cuando llegó a Estados Unidos el español no se enseñaba en las escuelas y los maestros castigaban a quienes lo hablaban.
"Hay mucha gente que habla español aquí y eso no significa nada respecto de la integración: muchos hablan lenguas indígenas en América y no están ni se los ve integrados", aseguró.
"Hay una obsesión en nuestros países con el español...El idioma es fundamental, pero no creo que esa obsesión medio religiosa con el idioma ayude mucho. Los seres humanos somos medio raros. Cuando hay más mezcla, la gente se vuelve loca por una narrativa más sencilla; cuando la vaina se pone compleja, la gente enloquece por que se ponga simple", concluyó. (Télam).

Tamaño texto
Comentarios
Comentarios