Un poema "cursi" empañó el homenaje a Borges en México

"Instantes", de Nadine Stair, fue atribuido al autor argentino e incluido en una edición que publicó Random House Mondadori.
comenta
6
compartí
1

CIUDAD DE MEXICO, México.- El libro "Borges y México", que fue presentado ayer en la capital mexicana en el marco de una gran exposición sobre el escritor argentino, quedará fuera de circulación y será reeditado porque en uno de sus textos la escritora Elena Poniatowska le atribuye un poema, que originalmente fue escrito por la norteamericana Nadine Stair.

Se trata del poema "Instantes" que fue publicado en 1978, ocho años antes de que Jorge Luis Borges muriera y, según un artículo del diario español El País, es un texto que circula con error de autoría desde 1983.

Luego de que se conoció el error, la editorial Random House Mondadori retiró inmediatamente del mercado el libro y, según informó la prensa mexicana, será reemplazado con una reedición del volumen que estará en las góndolas en dos semanas.

La viuda de Borges, María Kodama en un chat que sostuvo ayer con lectores del diario "El Universal", mostró su disgusto con la falta de Poniatowska que calificó de "un error verdaderamente imposible de imaginar" de confundir ése poema como de Borges. "El poema 'Instantes' de Stair en realidad es un mal ejemplo para la juventud porque la incita a vivir en lo banal. Borges nunca se arrepintió de su vida", insistió la viuda.

Esta confusión es de larga data, en los años 80, después de la muerte de Borges, la revista Uno Mismo publicó el poema bajo el título "Instantes" y se lo atribuyó al argentino. Kodama consiguió una rectificación de la publicación y que el Ministerio de Cultura y Educación aclarase quién fue la autora del poema, pero eso sucedió recién ocho años después.

"Tardé demasiado tiempo en descubrir que ese poema fue publicado originariamente en inglés", afirmó Kodama en ese momento. "El poema, sin ningún valor literario", escribió la viuda, "desvirtúa el mensaje de la obra de Borges. Amparándose en una firma famosa, se intenta transmitir un sentido de la vida completamente materialista, sin ninguna busca de perfección espiritual ni inquietud intelectual".

El poema dice "Si pudiera vivir nuevamente mi vida, en la próxima trataría de cometer más errores. No intentaría ser tan perfecto, me relajaría más. Sería más tonto de lo que he sido; de hecho tomaría muy pocas cosas con seriedad. Correría más riesgos, haría más viajes, contemplaría más atardeceres, subiría más montañas, nadaría más ríos. Iría a más lugares a donde nunca he ido, comería más helados y más habas, tendría más problemas reales y menos imaginarios (...)".

"Si Borges hubiera escrito eso yo habría dejado de estar enamorada de él en ese momento", le contestó hace varios años Kodama a una lectora que le expresó su admiración por esos versos.

"La red puede ser beneficiosa pero también muy perjudicial, pues en ella se fijan muchos errores. Como cuando dicen que Borges escribió 'El jardín de los senderos que se bifurcan' cuando el título original es 'El jardín de senderos que se bifurcan'. ¿Qué hace el artículo determinante cambiando todo el sentido del título? Me pongo loca cuando veo esas cosas", expresó casi con furia.

El libro "Borges y México" incluye textos, artículos y ensayos sobre el escritor argentino. Entre ellos, se incorporó el escrito de Poniatowska "Un agnóstico que habla de Dios" (tomado del libro "Todo México", publicado por Editorial Diana en 1990) donde se habla del poema "Instantes", que generó la furia de Kodama, quien pidió que en la reedición del texto no aparezca el trabajo de la autora mexicana.

Sobre la polémica, Poniatowska echó paños fríos al asunto diciendo que "no le parece tan grave" y que nunca se le consultó que su texto iba a ser incluido en el libro. "Si lo hubieran hecho yo hubiera escrito una versión diferente. El problema fue que ellos incluyeron en este nuevo libro poemas que Borges no escribió", señaló Poniatowska al diario "La Jornada". (DPA)

llp-jab
comentario
6
Comparte
1
Más como esto
Comentarios
6
Este es un espacio para la construcción de ideas y la reflexión, que apoya e incentiva la pluralidad de pensamiento. No un escenario de ataques al pensamiento contrario.
Avatar #6
que · 04 de Agosto de 2012 - 11:43
Borges tiene muchos poemas más humanos y más sencillos que el ensayo adolescente que es "Instantes". Para ejemplo, un haiku de Borges, forma japonesa de poema: Callan las cuerdas. La música sabía lo que yo siento.
positivo
0
negativo
0
reportar
Avatar #5
que · 04 de Agosto de 2012 - 11:39
El que siga creyendo que ese poema es de Borges no leyó nunca nada de Borges. Qué digo, ni leyó ni Benedetti para ser tan ignorante.
positivo
0
negativo
0
reportar
Avatar #4
ofa · 04 de Agosto de 2012 - 10:09
Pensar que lo mejor que leí de BORGES, no fue escrito por él, jajaja. No sé si tendrá valor literario o no, pero me parece un excelente aliciente para disfrutar e la vida antes que sea tarde. El poema me gusta, salvo la última estrofa, que me parece horrible y nunca la leo.
positivo
0
negativo
0
reportar
Avatar #3
vieja del agua · 03 de Agosto de 2012 - 22:34
Perdon Borges. Tambien fui de los que criticaron su persona, pensando que era de el.
positivo
0
negativo
0
reportar
Avatar #2
ciudadano2810 · 03 de Agosto de 2012 - 19:58
Que lastima que no sea de borges es un poema tan humano y sencillo ...para gente normal y no tan intelectual y transmitir sentimiento atravez de la literatura no tiene que ser complicado ni elevado
positivo
3
negativo
4
reportar
Avatar #1
dan-el · 03 de Agosto de 2012 - 15:04
Me parece haber leído ese poema en alguna publicación. Tragué el anzuelo; creí que era de Borges, aunque me pareció un poco zafado. Gracias, María Kodama por cuidar la obra del Maestro.
positivo
5
negativo
3
reportar